墨新聞|記者韋石/綜合報導
百歲傳奇女總編暢談活著不道歉,走時盡興如願》❖
𝑺𝒐𝒎𝒆𝒘𝒉𝒆𝒓𝒆 𝑻𝒐𝒘𝒂𝒓𝒅𝒔 𝒕𝒉𝒆 𝑬𝒏𝒅: 𝑨 𝑴𝒆𝒎𝒐𝒊𝒓
謝靜雯/譯
▎出版日期:2025/08/06
阿西爾無意教人怎麼「成功老去」或「優雅老去」,她所描述的境遇有時並不容易面對,甚至狼狽,然而她的反思總是清明,讓讀者也跟著豁然開朗。那是一種經歷過人生高潮與低谷之後,才能練就的洞察力,包括自我寬恕的能力。本書不僅僅是一部關於老年的回憶錄,更是關於如何活在當下。在社會集體焦慮「變老」的此刻,作者的聲音顯得特別珍貴。
「戴安娜是我的第一位英國編輯……所有認識她以及讀過她回憶錄的人,都會欽佩她,因為她誠實、樸素而優雅的風格,她從不偽飾的個性,以及在面對生活不斷縮小的可能性時,她的堅忍態度。她是如何變老的典範,雖然變老並非我們自願。我很幸運在我的生活中遇見她。」——瑪格麗特‧愛特伍
變老,意味著失去嗎?
當終局將近時,回望過去,你是否能毫不羞愧地要這個人生?
黛安娜‧阿西爾是二十世紀最具識人慧眼的編輯之一,她讀過、修過、對話過的作家,從凱魯亞克到愛特伍,從珍‧瑞絲到奈波爾,幾乎涵蓋了二十世紀英語文壇最具影響力的所有聲音。
但在大部分時間裡,她都極為低調,直到八十九歲那年推出《問題是,我大概會活很久》這本晚年之書,不僅讀者、作家與評論界為之傾倒,本人也意外成為文壇焦點。
她以清明而犀利的筆調回首過去,包括生命中重要的親密關係、懷孕與流產的身體記憶、以七十高齡照護九旬老母的感悟,還有年老帶來的失落與意外的獲得,並思索如何在生命最後一段路上保持希望、喜樂與活力。放到今日來看,她的率直、真誠仍讓人讚嘆。
「性」在本書中的位置非常關鍵,而阿西爾對於性的書寫也令人驚豔──不閃躲、不矯飾,正面回應性欲的轉變、性在關係中的意義,乃至晚年仍存的情慾渴望與失落。她坦率指出,女性的生理結構使性對女人的影響更深,並從自身經驗出發,探討性欲淡去如何改變她與伴侶的關係。
此篇文章最開始出處為: 大家出版新書:問題是,我大概會活很久